Понятия со словосочетанием «японский фольклор»

Японский фольклор зачастую разделяют на несколько категорий: мукасибанаси (яп. 昔話) — предания о деяниях прошлого; намидабанаси (яп. 涙話) — грустные истории; обакэбанаси(яп. お化け話) — рассказы об оборотнях; онгаэсибанаси (яп. 恩返し話) — предания о благодарности; тонтибанаси (яп. 頓知話) — остроумные истории; варайбанаси (яп. 笑い話) — юморески; и ёкубарибанаси (яп. 欲張り話) — рассказы о жадности. Также к фольклору относят юкар (айну ユーカラ) и другие устные предания и эпосы айнов.

Связанные понятия

Ханъё (яп. 半妖 ханъё:, от яп. 半 — «половина» и 妖 — первый иероглиф слова «ёкай») — в японском фольклоре гибрид ёкая и человека, то есть полуёкай. Само слово имеет современное происхождение; в фольклоре такие персонажи не имеют общего названия. Сюжеты о браке между человеком и мистическим существом достаточно распространены в японской мифологии (например, сказка о Юки-онна), нередко в результате таких браков рождаются дети. В большинстве случаев таких детей нельзя назвать ханъё, так как они ничем не...
Сикигами (яп. 式神 сикигами, от яп. 式 — «церемония» и 神 — «бог») — духи, которых призывает себе на службу практикующий оммёдо. Ближайший по значению западный термин — фамильяр.
Бакэнэко (яп. 化け猫, «кошка-оборотень») — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями. Демон. Одно из трёх наиболее популярных животных-оборотней в Японии. Другими двумя выступают кицунэ и тануки.Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата (яп. 猫又 или 猫股 раздвоенная кошка).
О-бакэ — бывающие благосклонными к людям духи в японской мифологии. О-бакэ в японской мифологии - класс потусторонних существ, которые могут изменяться и преобразовываться во что-то другое. Изначально они похожи на сгустки тумана. Некоторые считают что о-бакэ своего рода призраки. Они любят пугать людей, принимая различные кошмарные облики, и живут в дуплах деревьев и других темных местах.
Нэкомата (яп. 猫股 или 猫又) — существо из японской мифологии, двухвостая кошка-ёкай. В японских и китайских легендах описывается два типа нэкоматы: дикие нэкоматы, обитающие в горных районах, и домашние кошки, которые превращаются в нэкомат по мере роста. Нэкомата относится к группе сверхъестественных существ ёкаев.
Тануки (яп. 狸 или タヌキ) — традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие. Обычно описываются в виде енотовидных собак. Второй по популярности зверь-оборотень (первый — кицунэ). В отличие от кицунэ, образ тануки практически лишён негативной окраски. Считается, что тануки — большие любители саке. Поэтому без его присутствия нельзя сделать хорошего сакэ. По этой же причине фигурки тануки, порой весьма большие, являются украшением многих питейных заведений. Они изображают...
Ба́ку (яп. 獏 или 貘) — японские сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары. Они имеют длинную историю в японских фольклоре и искусстве, а совсем недавно появились и в аниме и манге.
Кицунэ (яп. 狐) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лис: японский рыжий лис (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лис Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki).
Эхон хяку-моногатари (яп. 絵本百物語, «Сто иллюстрированных историй»), также Тосандзин ява (яп. 桃山人夜話) — книга, состоящая из иллюстраций японского художника Такэхары Сюнсэна, опубликованная около 1841 года. Это бестиарий сверхъестественных существ (призраков, монстров и духов), оказавший огромное влияние на традицию изображения ёкаев — демонические существа — в Японии. Книга была задумана как продолжение «демонической» серии иллюстраций Ториямы Сэкиэна «Гадзу хякки ягё».
Уван (яп. うわん) — в японском фольклоре — бестелесный голос, который населяет старые, заброшенные храмы и дома. Согласно древним легендам из префектуры Аомори, когда человек входит в одно из подобных зданий, этот бестелесный ёкай кричит пронзительным голосом слово «уван!», причём звук слышен только людям внутри здания — те, кто находится снаружи — не слышат ничего. Так как уван не имеет физического или астрального тела и состоит только из звука, он не представляет никакой опасности.
Бог смерти или синигами (яп. 死神 синигами, букв. «бог смерти») — персонифицированная смерть; смерть как отдельный персонаж или группа персонажей в фантастических произведениях японского искусства, например, в манге, аниме или ракуго.
Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака»; китайск.: Тянь-гоу) — существо из японских поверий.
«Сны эпохи Тайсё» (яп. 大正夢幻奇譚 Тайсё: Мугэн Китан) — однотомная сёнэн-ай-манга, написанная и иллюстрированная Ю Хигури. Была опубликована в 2005 году издательством Gakken. В России лицензирована компанией «Фабрика комиксов»: манга вышла в 2009 году тиражом 10000 экземпляров. В сюжет включены четыре истории.
Байцзэ (кит. трад. 白澤, упр. 白泽, пиньинь: Baí Zé) или Хакутаку (яп. 白沢) — фантастическое существо в китайском и японском мифологическом пантеоне.
Вса́дник без головы́ — персонаж, распространённый в ирландской мифологии под именем Дуллахан, а также...
Вьетна́мские ска́зки — народные сказки вьетнамцев. Вьетнамцами было создано множество сказок как на международные, так и на индивидуальные местные сюжеты. Некоторые сказки основаны на реальных событиях, но по прошествии лет сложно отличить вымысел от правды: с усилением в стране конфуцианства герои мифов превращались в исторических личностей; исторические личности приобретали качества второстепенных мифологических персонажей. Влияние на вьетнамские сказки оказывали также даосские и буддийские легенды...
Бакэмоно обычно или притворяется человеком или появляется в странной или устрашающей форме. В быту любое необычное появление может быть названо бакэмоно или обакэ вне зависимости от того, верит ли человек, что у существа действительно есть другая форма.
Айка (ai — «отец, родитель, самец, свёкор») — дух-хозяин в мифологии коми-зырян. В обско-угорских языках «ойка» — «старец, старик, хозяин». В верхневычегодском и присыктывкарском диалекте коми-зырянского языка — «злой дух». В фольклоре коми-зырян этим именем собирательно называют всех тунов — сильных колдунов, противников Стефана Пермского (Кöрт Айка, Малейка, Паляйка, Вежайка).
Корейский дракон (мунхвао 룡, рён; пхёнджуно 용, ён) — одна из разновидностей мифологического змея, которая ассоциируется с корейской мифологией. Корейский дракон имеет ряд специфичных именно для Кореи черт, которые отличают его от драконов других культур. Наиболее близкий родственник корейского дракона, как по внешности, так и по культурной значимости — китайский дракон.
Косин (яп. 庚申) — японское народное верование, имеющее корни в китайском даосизме и распространённое в среде синтоизма и буддизма. В основе верования лежит идея шестидесятиричного цикла. Каждую шестидесятую ночь (в день обезьяны) проводятся коллективные бдения (косин-мати, яп. 庚申待), призванные воспрепятствовать выходу из тел последователей трёх духовных сущностей (санси, 三尸), которые должны докладывать верховному божеству обо всех проступках человека.
Вьетна́мская мифоло́гия — мифологическая система, созданная вьетами, самым крупным народом Вьетнама. Включает в себя культ предков и более поздние обряды, зачастую сформировавшиеся вокруг существовавших в реальности людей.
О́ни (яп. 鬼) — в японской мифологии — большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Водяная лошадь — вымышленное существо, характерное для мифологий Северной Европы. Примеры включают в себя ceffyl dŵr, кавэл уштье, агиски, эх-ушкье, шупилти (shoopiltee), ноглов (noggle, nuggle, nygel), глаштина (), танги, bäckahästen, келпи и прочих водных криптидов.
Три обезьяны (яп. 三猿, сандзару или 三匹の猿, самбики но сару — «три обезьяны») — устойчивая композиция из трёх обезьяньих фигур, закрывающих лапами глаза, уши и рот.
А́ннун (/ˈanʊn/, ср.-валл. Annwvn, Annwvyn, в современной передаче — Annwfn или Annwn; этимологически связано со словом dwfn 'дно', дословно «бездонный») — в мифологии валлийских кельтов потусторонний мир, правителем которого считался Араун. С Аннуном неоднократно отождествлялись как Ирландия, так и остров Мэн. Что касается Арауна, то он упоминается в ранневаллийской поэме «Сокровища Аннуна» (Preiddeu Annwfn), в которой описано путешествие в Аннун с целью овладения волшебным котлом. Сюжет путешествия...
Хоонадэ (яп. 頬撫で) — ёкай, «призрак руки» в японском фольклоре. Когда путник идёт через долину в середине ночи, то неожиданно появляются бледные руки, которые поглаживают его по щеке. Это и есть хоонадэ, который, если не учитывать страх от неожиданных ласк, другого вреда людям не причиняет.
«Хотэй» — роспись на вертикальном свитке, созданная японским художником Огатой Корином в начале XVIII века. Свиток, переданный в дар фондом Мэри и Джексона Бёрк, находится в собрании Метрополитен-музея в Нью-Йорке.
Нивхская мифология — мифология нивхов, малочисленного народа, проживающего в устье Амура и на Сахалине. Впервые отдельные фольклорные сказания (тылгунд) были зафиксированы как устная традиция Б.О. Пилсудским, и опубликованы Л.Я. Штернбергом. В дальнейшем фольклор нивхов собирался и обрабатывался А. Веселовским, Е. А. Крейнович, Г. А. Отаиной, В. Санги. По мнению Веселовского, нивский эпос к моменту начала его изучения окончательно не сложился, противоположного мнения придерживается нивхский писатель...
Бисёдзё (美少女; びしょうじょ, бисё: дзё, «красивая девушка») — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин может использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки, сюжета с такими персонажами, определённого стиля изображения таких персонажей.
Семь богов счастья (яп. 七福神, Ситифуку-дзин) — семь божеств, приносящих удачу в синтоизме. Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке. Их состав по своему происхождению является «международной сборной», так часть пришла из Китая, Индии, а часть является японской.
Кайдзю (яп. 怪獣 кайдзю:) — японское слово, означающее «странный зверь», но чаще переводимое как «монстр». Обычно используется в жанре токусацу.
Чудо́вище, чу́дище, мо́нстр — фантастическое существо огромных размеров и/или необыкновенного строения. В переносном смысле — человек необыкновенно дурных нравственных качеств.
Тямбара (яп. チャンバラ) — «бой на мечах», специфический для Японии жанр историко-приключенческого кино, повествующий о самураях и сражениях на мечах, своего рода аналог американских вестернов и европейских фильмов плаща и шпаги. Слово «тямбара» происходит от «тянтян-барабара» звукоподражания, описывающего звук мечей в бою.
На́ги (санскр. नाग; наг — «змей») — змееподобные мифические существа в индуизме и буддизме. Изображаются в виде змей с человеческим торсом и человеческой головой, укрытой сверху веером змеиных голов. Обитают в пещерах и водоёмах, на земле, в воде или под землёй.
Нивхское имя — имена, которые были в обиходе среди нивхов до середины XX века. В настоящее время почти все нивхи имеют русские имена.
Не́жить, ожившие мертвецы (англ. undead) — в художественной литературе Нового и Новейшего времени, в кино и компьютерных играх существа, которые умерли, но ведут себя как живые. Нежить может быть бестелесной, как призрак, или иметь телесную оболочку, как вампиры и зомби. Эти персонажи характерны для таких современных жанров, как фэнтези и ужасы.
Мифология айнов — комплекс мифологических представлений народа айнов. Характер и уровень развития мифологических представлений и мифологического фольклора у айнов определяется такими факторами, как дисперсный характер расселения и тип хозяйствования (собирательство, рыболовство и охота), что требовало поддержания равновесия в природной среде и в человеческой популяции (в частности, не допускать демографических взрывов).
Адская гончая — мифическое сверхъестественное существо в виде собаки. Чаще всего адская гончая описывается как огромная чёрная иногда с коричневыми пятнами собака со светящимися красными или жёлтыми глазами, очень сильная и быстрая, имеющая призрачную или фантомную суть и неприятный запах, а иногда даже способность говорить. Им часто поручено охранять вход в мир мертвых или выполнение других обязанностей, связанных с загробным или сверхъестественным миром, такие, как охота на заблудившиеся души и...
Урвака́н (уруака́н) (арм. ուրվական — «призрак») — дух умершего в армянской мифологии.
Бу́кавац или Водени бик, воденбика (сербохорв. Букавац, Bukavac «шумящий») — демоническое существо мифологии, похожее на оборотня (вампира). Верования в него зафиксированы в Среме (Сербия, Хорватия). Букавац иногда описывается, как шестиногий монстр с оленьими рогами. По народным представлениям живёт в больших водоемах (озерах, болотах); выйдя из воды в ночное время наводит много шума (отсюда и название: серб. бука — «шум»), прыгает на людей, животных и душит их.
Моногатари (яп. 物語) — японская классическая повесть, роман в традиционной японской прозе, расширенное повествование, сравнимое с эпопеей, собрания японских новелл, содержащих в тексте элементы поэзии. Обширное определение «моногатари» делает сам термин условным и не связывает его с каким-то отдельным литературным жанром. Моногатари тесно соприкасается с аспектами устной традиции, и почти всегда включает вымышленные или беллетризированные сюжеты, даже тогда, когда пересказывает исторические события...
Культурный герой (англ. Culture hero, фр. Heros civilisateur, нем. Heilbringer), герой-просветитель — тип мифологического героя, великий созидатель и исследователь, часто божественного происхождения или обожествлённый впоследствии. Культурными героями являются многие персонажи мифа и эпоса.
Красная птица — один из четырёх китайских знаков зодиака. Согласно У-син, в даосской системе пяти элементов, она представляет собой элемент огня, направление на юг и сезон лета. Иногда её называют Красной птицей Юга (南方朱雀, Nán Fāng Zhū Què). Она известна как Zhuque на китайском, Суздаку на японском, Чуджак на корейском и Chu Tước на вьетнамском языках. Описывается как птица красного цвета, которая похожа на фазана с пятицветным оперением и постоянно объята пламенем.
Селькупская мифология — часть самодийской мифологии. В мифологии селькупов наблюдается множество совпадений сюжетов и образов с мифологиями других селькупских народов — ненцев, энцев, нганасанов и др.
Японские городские легенды (яп. 都市伝説 Тоси Дэнсэцу - букв. Городская Легенда) — пласт городских легенд, свойственных сугубо Японии, а также основанных на японской мифологии и культуре. Традиционно, японские городские легенды посвящены страшным паранормальным существам, которые из мести или просто злых побуждений, вредят живым людям. Обычно в качестве главных героев в японских городских легендах выступают духи онрё, которые также стали широко известны на Западе, благодаря популяризации японских фильмов...
Минтуци (айн. ミントゥチ, mintuci; также «минтути», «минтуци камуй») — сверхъестественное существо в айнской мифологии, получеловек-полузверь, дух водной стихии. Часто описывается похожим на каппу. Диалектные варианты названия — «мимтуци», «минтоци». В японоязычной литературе встречается вариант минцути (яп. ミンツチ).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я